معنی yo در انگلیسی

در مطلب قبلی درباره کلمات خطاب قرار دادن عاشقانه صحبت کردیم و یادم اومد که یه کلمه برای خطاب قرار دادن استفاده میشه که البته عاشقانه نیست و بیشتر صرفا برای خطاب قرار دادن هست که خوبه اون رو بدونید چون در انگلیسی بسیار زیاد استفاده میشه که اون هم کلمه yo هست. امروز معنی yo در انگلیسی رو با هم مرور میکنیم.

 

معنی yo

معنی yo در جملات مختلف میتونه که متفاوت باشه. در اینجا چند مدل مختلف رو براتون توضیح دادم:

 

معنی yo برای خطاب کردن

کلمه yo زمانی استفاده میشه که بخواهیم کسی رو که معمولا نمیشناسیم خطاب قرار بدیم. برای مثال:

Hey yo! What are you doing here?

Yo, I’m standing here.

معنی Yo برای سلام کردن

در انگلیسی مخصوصا بین نوجوانان و انگلیسی خیابانی بجای گفتن Hey یا Hi معمولا میشنویم که گفته میشه Yo

Yo, what’s up man?

Yo man, how is it going?

معنی Yo به شکل گنگستری

معمولا گنگسترها و لات های انگلیسی زبان در آخر هر جمله ای که میگن یه Yo اضافه میکنن و اینجوری به قول معروف لاتی تر میشه حرفی که میزنن. حتی یک شخص معمولی وقتی آخر جمله خودش (مخصوصا تو دعواها و … ) از کلمه yo (با لحن ترسناک تر و تاکیدی تری) استفاده میکنه تا حرفی که میزنه ترسناک تر به نظر بیاد.

Park your car here and I’ll call the police, YO!

Yo! What the hell do you think you are doing?! Yo, just do your job! YO!

مثال استفاده از Yo توسط شخصیت Jesse Pinkman

در سریال Breaking Bad شخصیت Jesse Pinkman که یک جوان مواد فروش هست از کلمه Yo بسیار زیاد استفاده میکنه که در ویدیو پایین یک ویدیو از نحوه استفاده از Yo رو با هم میبینیم.

 

ما رو از نظرات خودتون بی بهره نگذارید و اگر کلمه ای یا اصطلاحی رو نمیدونید در قسمت نظرات مطرح کنید تا مطلبی به اون اختصاص داده بشه.

نوشته های مشابه

‫9 سوال و جواب

  1. سلام استاد خسته نباشید
    ممنونم بابت لطف خیلی زیادتون
    یه سوال ؟!
    Yoحالت بی ادبانه نداره ؟
    ینی اگه بین حرفامون. استفاده کنیم بقیه فکر. بدی نمیکنن در موردمون. ؟

    1. مسلما که بد هست و اصلا نباید استفاده بشه مخصوصا از طرف خانم ها!
      این رو بیشتر جوونا و لات هاشون استفاده میکنن و اصلا نباید در موقعیت های دیگه استفاده بشه وگرنه مطمینا طرف مقابل فکر بدی خواهد کرد.

  2. سلام
    یه سوال بدون ارتباط با این بحث
    ما تو فارسی برای واحدِ شمارش سیگار به غیر از بسته و باکس از نخ استفاده میکنیم
    توی انگلیسی برای هر نخ سیگار مثلا یه نخ از سیگارت رو به من بده، آیا اصطلاح یا واحدی داریم؟
    یا فقط از a استفاده میشود؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا