بهترین راه های تقویت Listening

مدرسه مجازی عطایی آنلاین

تقویت listening

ایمیل های زیادی رو دریافت کردم که درخواست راهنمایی درباره تقویت Listening بودند. یا اینکه در کامنت ها و ایمیلها درباره ضعف در قسمت Listening یا درک شنیداری زبان صحبت کردند. به همین خاطر خوب دیدم که از این فرصت کوچکی که برام پیش اومده استفاده کنم و درباره بهترین راه های تقویت Listening یا درک شنیداری زبان انگلیسی صحبت کنم.

مشکلات Listening

قبل از اینکه درباره راه حل صحبت کنیم اجازه بدید کمی درباره Listening بدونیم و مشکلات ناشی از اون. Listening زبان انگلیسی 2 قسمت رو شامل میشه.

تشخیص یا Detection
درک یا Comprehension
در ابتدای کار و قبل از هر چیزی Detection یا تشخیص هست که حرف اول رو در Listening میزنه. گوش زبان آموز باید با آواها و صداهای انگلیسی آشنا بشه و بتونه کلمه ای رو که میشنوه تشخیص بده که چی هست. برای مثال تفاوت Live و Leave رو در شنیدن می تونه خیلی به درک کمک کنه تا متوجه بشید که مفهوم زندگی کردن در مکانی هست یا از اون مکان بیرون اومدن.

وقتی ما تونستیم که کلمه رو تشخیص بدیم، نوبت به این میرسه که کلمات رو در قالب جمله و کنار هم مفهوم گیری کنیم که به این میگیم Comprehension که همیشه در امتحانات بین المللی انگلیسی نظیر آیلتس و تافل و … برای تست کردن زبان آموز استفاده میشه. دونستن ساختار ها و کلمات و … می تونن توی این قسمت به ما کمک شایانی کنند.

درک زبانی

یکی از نکاتی که بسیار مهم هست تا اینکه زبان آموز بتونه درک زبانی از راه شنیدار داشته باشه این هست که اطلاعات کلی و عمومی درباره زبان داشته باشه. یعنی اینکه شما باید با کلمات (حداقل) آشنا باشید یا اینکه حداقل یک بار اون کلمه رو شنیده باشید. وقتی کلمه ای رو نشنیده باشید مسلما درکش سخت میشه و نمی تونید اون رو تشخیص بدید. پس یادگیری لغات (با تلفظ درست و طبیعی) می تونه تا حد زیادی شما رو در قسمت Listening تقویت کنه.

ساختارها (گرامر)

برخی از زبان آموزان هستند که کلمات رو بخوبی متوجه میشن ولی نمی تونن که با در گذاشتن کلماتی که میشنون یک رابطه معنوی معقول ایجاد کنند. در حقیقت باز برمیگردیم به تفکر فارسی و اجبار به اینکه شخص باید حتما جمله رو به فارسی برگردونه تا متوجه بشه. بعضی اوقات هم که فرصت کافی وجود نداره یا اینکه ساختار در فارسی مفهومی نداره، زبان آموز عاجز از درک اون میشه. دونستن ساختارهای زبانی (یا گرامر ها) می تونه تا حدی این مساله رو حل کنه. یعنی وقتی شما قالب کلی رو می دونید کافیه که با دونستن کلمات کار خودتون رو راحت کنید. ولی توصیه اکید این هست که حتما سعی کنید که انگلیسی رو به انگلیسی درک کنید(حداقل سعی کنید.).

تقویت Listening از طریق فیلم دیدن

یکی از بهترین راه های تقویت Listening دیدن فیلم هست. البته، با کمی پشتکار و تفاوت در شیوه کاری می تونید که در هر دو قسمت Detection و Comprehension تسلط خوبی رو پیدا کنید.

1- در ابتدا یک فیلم که خیلی دوست دارید رو انتخاب کنید. دقت داشته باشید که سریال ها همیشه بهتر از فیلمها هستند بخاطر اینکه انگلیسی طبیعی تری رو صحبت می کنند تا فیلمهایی که توسط نویسنده ها و ویراستارها همیشه در بالاترین سطح نوشته میشن.

2- فیلم رو یک بار نگاه کنید و داستان کلی فیلم رو متوجه بشید و با شخصیت های داستان آشنا بشید و سعی کنید با نوع صحبت کردن اونها خو بگیرید.

3- سوالی که الان براتون مطرح شده اینه که “با زیرنویس یا بدون زیرنویس” ، برعکس 90 درصد از اساتید زبانی که معتقد هستند که باید فیلم را بدون زیر نویس نگاه کنید شما باید آن را با زیرنویس نگاه کنید. همین حالا بهتون میگم چرا. دلیل اینکه با زیر نویس باید نگاه کنید این هست که 1 شما می خواهید تقویت زبان انجام بدید اگر زبانتون خوب بود که اینجا نبودید 2 اینکه چه فایده ای داره نگاه کردن و گوش دادن به فیلم وقتی چیزی متوجه نمیشید. سوم و مهمتر از همه اینکه سختی که بوجود میاد شما رو ناامید میکنه و خیلی زود قطع می کنید. پس با زیرنویس نگاه کنید (نه زیرنویس فارسی)

4- در ادامه کار قسمت های مورد علاقه خودتون رو که شامل دیالوگ یا مونولوگ شخصیت ها میشن رو پیدا کنید. قسمت های کوتاه چند دقیقه ای رو و زمان اونها رو یادداشت کنید. چندین بار همون قسمت رو پخش کنید و کلمات رو پیدا کنید و مفهوم اون رو به کل داستان نسبت بدید. همین کار رو برای باقی قسمت های جذاب فیلم هم انجام بدید. اینقدر گوش بدید و عقب و جلو کنید اون صحنه رو که کلمات توی جمله رو خوب بشنوید و با زیرنویس اونها رو متچ کنید، یعنی گوشتون دیالوگ رو دنبال کنه و چشمتون زیرنویس رو سعی کنید که همزمان باشن. در مرحله بعد زیرنویس رو قطع کنید(یا با چیزی بپوشونید) دوباره چندین بار گوش بدید و سعی کنید متوجه بشید. در صورت نیاز دوباره زیر نویس رو فعال کنید و مطمئن بشید و دوباره اون رو غیرفعال کنید. این کار رو بارها و بارها انجام بدید و در آخر سعی کنید دیالوگ ها رو همزمان با کاراکتر فیلم بگید (بلند بلند).

5- در ابتدای کار می تونه کار کمی سخت باشه ولی چند تا فیلم رو به این صورت کار کنید تا معجزه این روش رو ببینید.

6- در انتها یک بار فیلم رو بدون زیر نویس ببنید و از درک تک تک لحظات و دیالوگ های فیلم لذت ببرید.

 

تقویت Listening از طریق آهنگ

آهنگ ها هم می تونن خیلی خوب روی Listening شما تاثیر بگذارن. ولی البته انتخاب نوع آهنگ خیلی مهم هست. آهنگ های Pop و country آهنگ های مناسب تری هستند تا شما بتونید که برای تقویت Listening روشون تمرین کنید.

برای تمرین می تونید از روش زیر استفاده کنید.

1- آهنگ مورد علاقتون رو پیدا کنید.

2- سعی کنید آهنگی رو برای ابتدای کار انتخاب کنید که ریتم تندی نداشته باشه.

3- چندین بار به آهنگ گوش بدید و ریتم اون رو به ذهن بسپارید.

4- Lyric اون آهنگ رو از طریق گوگل پیدا کنید. (متاسفانه اکثر سایت های موزیک در دسترس نیستند)

5- همزمان با گوش دادن به آهنگ Lyric اون رو با چشم دنبال کنید.

6- در آخر شروع کنید و کم کم یک جمله یک جمله با آهنگ بخونید. اصلا نباید خجالت بکشید این کار هم می تونه روی Listening شما تاثیر بزاره هم روی توانایی مکالمه.

نرم افزارهای کامپیوتر و موبایل وجود دارند که Lyric ها رو می تونن در اختیار شما قرار بدن مثل MusiX match برای اندوید و windows phone و همینطور نرم افزار محبوب Shazam برای آندروید.

در آخر اینکه باید بدونید که تقویت شنیدار یا Listening کاری هست که زمان بر هست و در یک ماه و دو ماه انتظار عالی شدن نداشته باشید. حداقل 5 6 ماه زمان نیاز هست که خودتون متوجه بشید که درک شنیداری شما پیشرفت کرده. پس عجله نکنید و پله پله برید جلو و انشالله که نتیجه خوبی هم خواهید گرفت.

 

پادکست این قسمت

در صورتی که پادکست از قسمت بالا براتون پخش نمیشه احتمالا مشکل ف ی ل ت ر هست ولی شما به راحتی میتونید که همه پادکست های ما رو از طریق نصب اپلیکیشن هایی نظیر Apple Podcasts روی دستگاه های iOS و یا CastBox یا Google Podcasts روی گوشی های اندروید و جستجوی “استاد عطایی” پیدا کنید و گوش بدید.

نوشته های مشابه

‫24 دیدگاه ها

  1. جناب عطایی بسیار عالی بود
    ممنون از اینکه وقت ارزشمندتون رو برای نوشتن این مقاله مفید گذاشتین
    با تشکر
    translate:
    Mr Ataie
    Thank you Very much for this article
    best
    امیدوارم خوب ترجمه کرده باشم

  2. ممنون از مطالب مفیدتون. میشه لطفا چندتا لینک از فیلم هایی که توصیه میکنید یا اینکه محبت بفرمایید بگید از کجا باید با زیرنویس دانلود کنیم را اینجا بزارید .سپاسگزارم.

  3. سلام استاد
    من تقریبا 2 سال کلاس زبان رفتم و خیلی خوب پیشرفت کرده بودم که متاسفانه به دلیل مشغله نتونستم ادامه بدم . باید بگم تقریبا همه چیز یادم رفته مجدد دارم کتابامو می خونم . امیدوارم کانال و سایت شما بتونه بهم کمک کنه

  4. با سلام ، چقدر وقت می بره تا به سطح مهارت بالای شنیداری انگلیسی دست پیدا کنم و در نهایت تا چه اندازه مهارتم بالا میره؟ (مثلا میشه که 95 درصد چیزهایی که میشنوم را بفهمم؟) ، شما خودتون به طور منظم چقدر تمرین کردید؟ مثلا 100 تا video cnn student رو گوش کردید ، شش ماه وقت گذاشتید روزی 5 ساعت و … ، چطوری به کدام سطح مهارت رسیدید؟

    1. سلام
      تقویت در listening صرفا تمرین کردن نیست. باید حتما از لحاظ گرامری و لغتی به حد مناسبی برسید تا تمرین کردن آگاهانه باشه و به راحتی بتونید به درک مناسب برسید. اینکه چقدر بنده یا هر کس دیگری کار کرده نمیتونه شاخص مناسبی برای مقایسه باشه. هر کس نسبت به توانایی و دانش خودش میتونه سریعتر به حد مناسب برسه

      1. خب من به حد لغتی و گرامری مناسب رسیدم ، حالا وقت مهارت شنیداری است. یعنی با زیر نویس انگلیسی کامل میفهمم اما بدون زیر نویس 30 درصد بیشتر نمیفهمم.

        1. تقویت listening زمان بر هست و اگر گرامری و لغتی خوب باشید با دیدن مداوم فیلم و سریال میتونید بهتر بشید. البته باید دید که دلیل اصلی اینکه بدون زیرنویس متوجه نمیشید اینه که کلمات رو متوجه نمیشید یا اینکه نمیتونید سریع کنار همدیگه قرار بدید و درک کنید. به هر حال دیدن مداوم فیلم و سریال کمک میکنه

          1. میتونید یک زمانی رو برآورد کنید حدودا که چقدر طول میکشه؟ (با تمرین منظم) ، همچنین در نهایت ، شما چند درصد گفت و گوی انگلیسی زبان ها و رادیوهاشونو متوجه می شوید؟ 95 درصد؟ 80 درصد؟ چقدر؟

          2. هیچ برآوردی نمیشه داشت آدم ها و توانایی هاشون با هم فرق دارند.
            بسته به موضوع داره. اگر بنده در موضوعی درک اولیه یا reference داشته باشم ۱۰۰ درصد متوجه میشم حتی اگر کلماتی وجود داشته باشند که ندونم قابل حدس زدن هست. اما اگر reference موضوعی رو ندونید درک به شدت افت میکنه و مخصوصا برای کسانیکه خارج از آمریکا هستند اکثرا چون دانش کلی جامعه رو ندارن درک پایین تر هست

  5. یعنی شما وقتی اخبار انگلیسی ، مثلا CNN و یا فیلم ها رو میبینید میتوانید 95 درصد آنرا بفهمید؟(از نظر شنیداری)

  6. سلام،وقت بخیر
    ممنون از اینکه وقت وانرژی گذاشتین واین مطالب سودمند رو در اختیار علاقمندان به زبان انگلیسی قرار دادید.
    بهترین هارو براتون آرزومندم.

  7. توی نت کلییی مقاله خوندم و سایت دیدم درباره لسنینگ
    این پادکست بهترینش بود
    این یعنی سواد. ایول.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا

مایلید عضو باشگاه مشتریان عطایی آنلاین بشید؟

در این صورت تمامی اخبار جدید درباره کلاسها، محصولات آموزشی، تخفیف های ویژه و … رو قبل از همه در گوشی تلفن خودتون دریافت خواهید کرد.

50 درصد تخفیف ویژه کلاس های آموزش زبان

روز
ساعت
دقیق
ثانیه