مکالمات انگلیسی در فرودگاه

در مطلب لغات انگلیسی مربوط به فرودگاه درباره کلمات مرتبط به فرودگاه صحبت کردیم و خوب دیدیم که مطلبی درباره مکالمات انگلیسی در فرودگاه آماده کنیم تا کلمات رو در جمله ببینید و ترجمه اونها رو هم بدونید تا در مسافرت های خودتون بهتر استفاده کنید.

 

سوالات و پاسخ های رایج در مکالمات انگلیسی در فرودگاه

در این قسمت یک سری اصطلاحات انگلیسی مربوط به فرودگاه بسیار رایج رو براتون گردآوری کردیم تا اونها رو یاد بگیرید و در موقعیت ش که قرار گرفتید بتونید از اونها استفاده کنید.

 

1. Would you like to book your seats now?

دوست دارید الان صندلی هایتان را رزرو کنید؟

 

2. What is your ticket number?

شماره پروازتان چیه؟

 

3. What is your last name?

نام خانوادگی تان چیه؟

 

4. What is your first name?

نام کوچکتان چیه؟

 

5. What date would you like to depart?

چه تاریخی دوست دارید حرکت کنید؟

 

6. When do you want to depart?

چه زمانی می خواهید حرکت کنید؟

 

7. I would like to leave on June 22nd.

من می خواهم 22 ژوئن حرکت کنم.

 

8. Is June 22nd available?

آیا 22 ژوئن خالیه؟

 

9. Can you check if June 22nd is possible?

ممکنه چک کنید که 22 ژوئن خالیه؟

 

10. Is anybody traveling with you today?

فرد دیگه ای هم امروز با شما پرواز می کنه؟

 

11. Is anybody else traveling with you?

فرد دیگه ای هم با شما پرواز می کنه؟

 

12. Are just you two traveling today?

آیا فقط شما دو نفر امروز پرواز می کنید؟

 

13. How many pieces of luggage are you checking in?

چه تعداد چمدان تحویل می دید؟

 

14. Do you have a carry on?

آیا کیف (کیفی که با خود به داخل هواپیما می توانید ببرید) دارید؟

 

15. How many carry on bags are you taking with you?

چند تا کیف با خودتون به داخل هواپیما می برید؟

 

16. Do you prefer window or aisle?

صندلی کنار پنجره می خواهید یا صندلی کنار راهرو؟

 

17. Which gate did you say it was?

کدوم گیت گفتید بود؟

 

18. What was the gate number again?

شماره گیت چی بود؟

 

19. Their flight will arrive tonight.

پروازشان امشب میرسه.

 

20. My flight to Boston will depart at 12:00 P.m.

پروازم به بوستون ساعت 12 ظهر حرکت میکنه.

 

21. Flight 846 landed 5 minutes ago.

پرواز 846 پنج دقیقه پیش به زمین نشست.

 

22. The plane took off at 8.30 a.m.

هواپیما ساعت 8:30 صبح بلند شد.

 

23. Which airline do you prefer to fly with?

با کدوم شرکت هوایی می خواهید پرواز کنید؟

 

24. The gate number is written at the bottom of your ticket.

شماره گیت پایین بلیطتان نوشته شده است.

 

25. Your luggage will be checked at customs control.

چمدانتان در کنترل گمرک چک میشه.

 

26. When is your departing date?

تاریخ حرکتتان کی هست؟

 

27. There is no one way ticket to Chicago.

بلیط یک سفره رفت به شیکاگو نیست.

 

28. They had arrived in the envelope with his round-trip ticket from Paris to San Juan.

اونها با یک پاکت رسیدن به همراه بلیط رفت و برگشت از پاریس به سن خوان.

 

29. The plane will begin boarding in 10 minutes. 

هواپیما 10 دقیقه دیگه شروع به سوار کردن میکنه.

 

30. Your boarding time is 30 minutes before your departure.

زمان سوار شدن شما به هواپیما 30 دقیقه قبل از حرکتتان است.

 

31. Here’s your boarding pass and your ticket.

کارت پرواز و بلیطتان.

 

32. You should report to the gate by then.

بهتره به گیت گزارش بدید.

 

33. I’ll put you on the waiting list.

من شما رو در لیست انتظار قرار میدم.

 

34. I’ve reserved a seat for a flight to Boston.

من یک صندلی برای پرواز به بوستون رزرو کرده ام.

 

35. We’d like to invite all our passengers flying in business class to start boarding.

از تمام مسافران پرواز با بلیط درجه یک برای سوار شدن به هواپیما دعوت می کنیم.

 

36. Next time I want to fly first class.

سری بعد من میخوام با بهترین و گرانترین بلیط پرواز کنم.

 

37. I’m just too tall. I have no leg room in economy class.

من خیلی قدبلندم. فضای پا با بلیط درجه دو ندارم.

 

38. We had a two day stopover in Hong Kong.

ما دو روز در هنگ کنگ توقف بین راه داشتیم.

 

39. Flight NZ-245 has been delayed. Your new departure time is 2.25.

پرواز NZ-245 تاخیر دارد. زمان حرکت جدیدتان 2.25 هست.

 

40. Where can I get a luggage trolley?

کجا می تونم چرخ دستی برای حمل چمدان بردارم؟

 

41. I’m sorry madam, but your bag is over-sized.

متاسفم خانم، چمدان شما اضافه وزن داره.

 

42. I’m sorry, but your carry on is too heavy.

متاسفم، کیفی که به داخل هواپیما می خواهید ببرید اضافه وزن داره.

 

43. All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.

مسافرانی که از نیویورک وارد می شوند می توانند چمدانهایشان را از محل بار 4 بردارند.

 

44. Can I see your identification please?

ممکنه مدارک شناسایی شما رو ببینم؟

 

45. I prefer American airlines.

من شرکت های هوایی آمریکایی رو ترجیح میدم.

 

46. We apologize for the delay in the arrival of the plane.

ما به خاطر تاخیر در ورود هواپیما عذرخواهی می کنیم.

 

47. The passengers are waiting to board.

مسافران منتظرند که سوار هواپیما شوند.

 

48. I’d like to book a return ticket for my trip to London.

من میخواهم یک بلیط رفت و برگشت برای سفرم به لندن رزرو کنم.

 

49. In the current week, many departures have been from Madrid.

در این هفته، خیلی از پروازهای خروجی از مادرید داشته ایم.

 

50. I’m flying business class next week.

قرار است که هفته آینده با بلیط درجه یک پرواز کنم.

 

51. Please check in two hours before departure.

لطفا دو ساعت قبل از حرکت چمدانهایتان را تحویل دهید.

 

52. Do you have anything to declare?

آیا چیزی از خارج از این کشور خریدید که الان میبایست به ما اطلاع بدید؟

 

53. My flight was delayed an hour.

پروازم یک ساعت تاخیر داشت.

 

54. I’m going to book an economy class ticket to New York.

قرار است که یک بلیط درجه دو به نیویورک رزرو کنم.

 

55. Flight 728 to Rome will leave from gate A-27.

پرواز 728 به روم از گیت A-27 حرکت خواهد کرد.

 

56. It is a long-haul flight from Iran to Japan.

پرواز ایران به ژاپن طولانی است.

 

57. Your flight will depart on time.

پرواز شما به موقع حرکت خواهد کرد.

 

58. I’d like to book a one-way ticket to Russia.

می خواهم یک بلیط سفره رفت به روسیه رزرو کنم.

 

59. The flight 674 to Australia will have a 30-minute layover in Dubai.

پرواز 674 به استرالیا 30 دقیقه توقف در دبی خواهد داشت.

 

60. Citizens of many countries need visa to enter the US.

شهروندان خیلی از کشورها برای ورود به ایالت متحده به ویزا نیاز دارند.

 

مکالمات انگلیسی در فرودگاه

در این قسمت هم یک سری مکالمات انگلیسی در فرودگاه با ترجمه فارسی براتون در نظر گرفتیم که بسیار کوتاه ولی کاربردی هستند و در فرودگاه حتما به دردتون میخوره.

 

A: May I have your tickets?

ممکنه بلیط هاتون رو بگیرم؟

B: Here you go.

بفرمایید.

A: Is anybody else traveling with you two?

فرد دیگه ای هم با شما دو نفر پرواز می کنه؟

B: No. It’s just us.

نه. فقط ما هستیم.

A: Do you have your passports with you?

آیا پاسپورت هایتان همراهتان هست؟

B: Yes. Here it is.

بله. اینجاست.

 

A: I’m going to ask you a series of questions. Please respond with a yes or a no.

من قصد دارم یسری سوالات از شما بپرسم. لطفا با بله یا خیر پاسخ بدید.

 

B: Ok.

بسیار خب.

 

A: Did someone you do not know ask you to take something on the plane with you?

آیا فردی که شما نمیشناسید ازتون خواست که چیزی را با خودتان به هواپیما بیارید؟

 

B: No.

خیر.

 

A: Did you have possession of your luggage since you packed?

آیا چمدانتان را خودتان بستید؟ (آیا چمدان شما در اختیار خودتان بوده از زمانی که چمدان رو بستید؟)

 

B: Yes.

بله.

 

A: Did you leave your luggage unattended at all in the airport?

آیا چمدانتان را در فرودگاه رها کردید؟

 

B: No.

خیر.

 

A: Are you carrying any weapons or firearms?

آیا اسلحه یا سلاح گرم همراهتان دارید؟

 

B: No.

خیر.

 

A: Are you carrying any flammable material?

آیا مواد قابل اشتعال همراهتان دارید؟

 

B: No.

خیر.

 

A: Do you have any perishable food items?

آیا خوراکی فاسدشدنی همراهتان دارید؟

 

B: No.

خیر.

 

A: Can you place your baggage over here?

ممکنه کیفتون رو اینجا بگذارید؟

 

B: Sure.

حتما.

 

A: Would you like a window seat or an aisle seat?

صندلی کنار پنجره می خواهید یا صندلی کنار راهرو؟

 

B: Window seat please.

صندلی کنار پنجره لطفا.

 

A: Ok. I am placing you two in A21 and B21. The gate number is C2. It is on the bottom of the ticket. They will start boarding 20 minutes before the departure time. C2 is located around the corner through the hall. Thank you.

بسیار خب. من صندلی های A21 و B21 را برای شما گرفتم. شماره گیت C2 است. آن پایین بلیطتان است. آنها 20 دقیقه قبل از زمان حرکت شروع به سوار کردن می کنند. ممنون.

 

B: Can you point me to gate C2?

ممکنه گیت C2 رو نشونم بدید.

 

A: Sure. It’s that way. Around that corner.

حتما. اون سمت هست.

 

B: Thank you.

ممنون.

دیدگاه خود را بنویسید

ایمیل شما نمایش داده نمیشود