در انگلیسی جهت بیان کردن آرزو برای اینکه ای کاش چیزی جور دیگری بود استفاده میشود.
در واقع معنی آن همانند I wish است اما بیان کننده ی حس و خواسته ای شدید تر است.
از ساختار if only + past verb forms برای بیان آرزویی برای زمان حال استفاده میشود.
If only he knew the truth. (he doesn’t know the truth, but he wishes he did)
If only there was something she could do or say to help.
از ساختار if only + would + infinitive without to برای بیان آرزویی برای زمان آینده و یا نشان دادن یک تضاد بین اینکه چیزها چگونه هستند و شما دلتون میخواهد که چگونه باشند استفاده میشود.
If only someone would buy the house.
If only they would talk to each other.
از ساختار if only + past perfect to برای صحبت کردن درباره اینکه ای کاش اتفاقی در گذشته جور دیگری رخ میداد.
If only he had listened to what his friends had been telling him. (He didn’t listen.)
If only Anna had been able to come. (Anna wasn’t able to come.)
if only در انگلیسی بسیار کاربردی میباشد و تمرین و تکرار زیاد میتواند به شما کمک کند تا بهتر در زمان مکالمه آن را استفاده کنید.
در صورت تمایل چند تا از آرزوهای خودتون رو با شکل بالا در قسمت نظرات وارد کنید و اگر صحیح باشند تایید میشن و اگر مشکل داشته باشند تصحیحشون خواهیم کرد.