
در مطلب امروز قصد دارم که معنی good riddance و معنی bye Felicia رو برای شما عزیزان توضیح بدم.
معنی good riddance
ما در فارسی یک اصطلاح داریم به معنی “شرش کم!!!” که در انگلیسی هم یک معادل داره و اون هم اصطلاح good riddance هست و زمانی گفته میشه که کسی که ازش خوشمون نمیاد جایی رو ترک کنه و ما از این اتفاق خوشحال بشیم.
A: I’m getting out of here.
B: Good riddance.
معنی get rid of something
یکی از کلماتی که به این اصطلاح نزدیک هست کلمه get rid of something هست که یعنی از شر چیزی خلاص شدن. برای مثال از شر یک ماشین خلاص شدن میشه Get rid of a car
- Let’s get rid of this old car and get a new one.
- We gotta get rid of all this junk.
معنی Bye Felicia
اصطلاح دیگری که به کار برده میشه bye Felicia هست که دقیقا به معنی good riddance هست و برای خداحافظی با کسی گفته میشه که جایی رو ترک میکنه و باقی خوشحال از این هستند. این اصطلاح یا slang ظاهرا از یک فیلم گرفته شده به نام Friday که این دیالوگ رو بسیار پر کاربرد میکنه. در حقیقت Felicia اسم یک شخص هست و اگر این شخص کسی باشه که رفتنش بهتر از موندنش هست و آدمای یک جمع اون شخص رو نمیپذیرن پس خود به خود اسم اون شخص میشه Felicia و میگن Bye Felicia تا نشون بدن که رفتن اون شخص اصلا چیز ناراحت کننده ای نیست. استفاده از این اسلنگ بین سالهای ۲۰۱۴ تا ۲۰۱۶ بیشترین استفاده رو داشته و بعد از اون کم کم کمتر میشه.
A: I’m out of here.
B: Bye Felicia!
این اصطلاح اینقدر رایج هست که جوک ها و ترول های زیادی درباره اون ساخته شده چون خیلی ها معنی bye Felicia رو ممکنه که ندونن.