[cs_content][cs_section parallax=”false” style=”margin: 0px;padding: 45px 0px;”][cs_row inner_container=”true” marginless_columns=”false” style=”margin: 0px auto;padding: 0px;”][cs_column fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″ style=”padding: 0px;”][cs_text]
بخش بیست و پنجم داستان زبان انگلیسی شاهزاده کوچولو
The little prince crossed the desert and met with only one flower. It was a flower with three petals, a flower of no account at all.
“Good morning,” said the little prince.
“Good morning,” said the flower.
“Where are the men?” the little prince asked, politely.
The flower had once seen a caravan passing.
“Men?” she echoed. “I think there are six or seven of them in existence. I saw them, several years ago. But one never knows where to find them. The wind blows them away. They have no roots, and that makes their life very difficult.”
“Goodbye,” said the little prince.
“Goodbye,” said the flower.
After that, the little prince climbed a high mountain. The only mountains he had ever known were the three volcanoes, which came up to his knees. And he used the extinct volcano as a footstool. “From a mountain as high as this one,” he said to himself, “I shall be able to see the whole planet at one glance, and all the people . . .”
But he saw nothing, save peaks of rock that were sharpened like needles.
“Good morning,” he said courteously.
“Good morning–Good morning–Good morning,” answered the echo.
“Who are you?” said the little prince.
“Who are you–Who are you–Who are you?” answered the echo.
“Be my friends. I am all alone,” he said.
“I am all alone–all alone–all alone,” answered the echo.
“What a queer planet!” he thought. “It is altogether dry, and altogether pointed, and altogether harsh and forbidding. And the people have no imagination. They repeat whatever one says to them . . . On my planet I had a flower; she always was the first to speak . . .”
cross = عبور کردن
desert = بیابان
met (meet) = ملاقات کردن
petal = گلبرگ
politely = مؤدبانه
caravan = کاروان
passing = در حال عبور
echo = منعکس کردن صدا
several = چندین
wind = باد
blow = دمیدن
root = ریشه
climb = بالا رفتن
mountain = کوه
volcano = آتشفشان
extinct = خاموش
footstool = چهار پایه
glance = نظر اجمالی
sharpened = تیز
courteously = مؤدبانه
queer = عجیب و غریب
dry = خشک
pointed = نوک تیز
harsh = خشن
written and illustrated by Antoine de Saint Exupéry